segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

Fear Of The Dark escrita por Alexandre Stankus



♫I am a man who walks alone
Eu sou um homem que caminha sozinho
And when I'm walking in a dark Road
Quando eu ando em uma estrada escura
At night or strolling through the park
De noite passeando pelo parque

Na noite escura, um homem caminha pelas ruas de sua cidade. Ele tem medo. Medo de que alguém o esteja seguindo. Alguém... Ou algo... Logo ali atrás... Uma sombra desconhecida que não toma forma definida.
Passos abafados o seguem. Ou será só imaginação? Ele olha para trás, mas ninguém está lá... Pode ser só algum animal saqueando as latas de lixo. Ou não...

Colocou as mãos dentro dos bolsos do casaco para suportar melhor o frio daquela noite escura, mal podia enxergar através da névoa, sabia que não deveria estar ali naquele momento. Mas então, por que está lá?
Nas estradas não passam carros. Nas janelas das casas as luzes apagadas. Não havia sinal de vida nas ruas... Mas ele ouviu uma voz dizer em seu ouvido...

“Eu estou aqui...”
“Quem disse isso?” perguntou o homem solitário, mas ninguém o respondeu. Não havia ninguém ali. Seria sua mente pregando uma peça no próprio dono? Um mero fruto de seu medo? Ou realmente alguém lhe provara sua presença?
Ele acelerou os passos, queria ir para casa. Lá é seguro... Talvez.
Quanto mais rápido caminhava, mais perto dele estavam os passos desconhecidos, mas quando olhava para trás, não havia nada.
Só o vento frio sussurrando...



♫When the light begins to change
Quando a luz começa a mudar
I sometimes feel a little strange
Eu algumas vezes me sinto um pouco estranho
A little anxious when it's dark
Um pouco ansioso quando está escuro

As fracas luzes dos postes estavam falhando, aos poucos sumindo, finalmente se extinguindo. A escuridão reinou naquela rua estreita, nenhum som, exceto passos atrás de si...
Está longe... Está perto...
Ele correu.

♫Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo está sempre perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Eu tenho uma fobia de que alguém está ali

A porta de casa, finalmente... Onde está a chave?
Procurou em todos os bolsos, até onde não deveria guardar uma chave. Os passos estão se aproximando cada vez mais. Ouvia sussurros, bem perto de seu ouvido, bem longe... Quem está ai? Ele queria perguntar, mas a voz lhe faltava. O coração batia freneticamente.
A chave foi encontrada, no lugar mais óbvio possível, no bolso onde estava sua mão antes. O nervosismo foi maior que seu pensamento. Colocou a chave na fechadura o mais rápido que conseguiu, errando, suas mãos tremiam. Abriu a porta e a trancou assim que entrou.
O fôlego, não tinha nenhum. Ficou encostado na parede por um tempo, respirando fundo. Tirou o casaco e o pendurou num prego da parede, tentando se sentir mais à-vontade. Até sua casa estava escura. Mas não é possível que haja alguém lá dentro...
Mesmo dentro da própria casa, ele sentia como se estivesse sendo observado, algo o espreitava do canto da sala, talvez fosse seu gato de estimação, mas todos os gatos saem de casa durante a noite. Ele rezou para que seu bichano estivesse ali.
Ofegante, deslizou os dedos pela parede, procurando o interruptor para acender a luz. A cada vez que seus dedos tocavam uma saliência da parede, sentia um arrepio na nuca.


♫Have you run your fingers down the wall
Você já correu seus dedos pela parede
And have you felt your neck skin crawl
E sentiu a pele de sua nuca arrepiar
When you're searching for the light?
Quando estava procurando a luz?

Pareceram séculos até finalmente sentir o interruptor entre os dedos. Apertou o botão para finalmente ter luz em sua casa, mas... A luz acabou...
Talvez fosse por isso que as luzes todas as casas estivessem apagadas, e os postes estavam falhando. Não poderia ser alguma coisa a espreita... Ou poderia? Aquela voz baixa, sussurrante, como se estivesse muito longe lhe falou novamente.
“Eu estou aqui...Olhando para você...”
Ele quis gritar de medo, mas o ar lhe faltou. Não poderia ter alguém ali sentado em seu sofá, ou de pé no canto da sala o observando... Esse alguém está te vendo, mas você não o vê... O espreitando com uma faca nas mãos...




♫Sometimes when you're scared to take a look
Algumas vezes quando você está com medo de olhar
At the corner of the room
No canto da sala
You've sensed that something's watching you
Você sente que alguma coisa está observando você

Quem está brincando com ele? Quem está o observando? Não pode ser nada. É tudo sua imaginação. Em casa é o único lugar onde pode estar seguro, não há mal que possa ser feito a ele em seu refúgio...





♫Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Eu tenho uma fobia de alguém sempre está ali




O que poderia fazer esse homem? Sua mente está brincando com ele. Cria vozes em sua cabeça, cria imagens de sombras, calafrios. Esse homem tem medo... Ele tem medo do escuro... Nunca saberá o que ele esconde... Nem ele, nem eu e nem você.

♫Have you ever been alone at night
Você alguma vez já esteve sozinho a noite
Thought you heard footsteps behind
Pensou ouvir passos atrás de você
And turned around and no one's there?
E quando virou de costas, não havia ninguém lá?

Talvez fosse melhor ir dormir. Passar pelo corredor... Subir as escadas escuras... Ir depressa... Antes que seja lá o que for o alcance.



♫And as you quicken up your pace
E a medida que você acelera seu passo
You'll find it hard to look again
Você acha difícil olhar novamente
Because you're sure that someone's there
Porque você tem certeza de que alguém está ali

“Isso não pode ser só imaginação, tem alguém me espreitando do canto da sala.” Pensou o homem consigo mesmo, tinha ainda mais medo de seu pensamento ser verdadeiro. Onde estará seguro disso?
Quem sabe se sentar no sofá e relaxar isso tudo vai passar, a energia retornará e tudo ficará bem...

Caminhou até onde deveria estar seu sofá e sentou.
Respirando fundo, tentando tirar tudo aquilo da cabeça, esquecer que estava no escuro, imaginar que havia luz naquele cômodo, imaginar que estava sozinho...

“Você não está sozinho” a voz falou novamente. O homem engoliu em seco.




♫Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo sempre está por perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Eu tenho uma fobia de alguém sempre está ali


Silêncio...




♫Fear of the dark
Medo do escuro


É isso. Mera fonte de seu medo. Mais nada. Nada.
Na noite anterior teve a idéia de alugar filmes para assistir com os amigos. Filmes de terror, bruxas, monstros, assombração, coisas que não se deve assistir numa noite como essa. Talvez sua mente ainda esteja sobre efeitos desses filmes de horror. Talvez devesse ligar para alguém, pelo menos ouviria a voz de alguém conhecido.



♫Watching horror films the night before
Assistindo filmes de terror na noite anterior
Debating witches and folklores
Debatendo sobre bruxas e folclore
The unknown troubles on your mind
Os problemas desconhecidos na sua mente
Maybe your mind is playing tricks
Talvez sua mente esteja pregando truques

O telefone chamou, chamou, chamou... Mas ninguém atendeu. Tentou outros amigos, mas sempre caia em caixa postal.
Um pequeno feixe de luz entrou pela janela, vinda do farol de algum carro que passara lá fora. E ele podia jurar que viu uma sombra perto da parede...




♫You sense, and suddenly eyes fix
Você sente, e subitamente seus olhos fixam
On dancing shadows from behind
Nas sombras dançantes de trás de você





Todo seu corpo tremia, não conseguia mais ficar de pé. Precisava sair dali. Não poderia continuar ali. Andaria pelas ruas a noite toda se for preciso...



♫Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have constant fear that something's always near
Eu tenho um medo constante de que algo está sempre perto
Fear of the dark, fear of the dark
Medo do escuro, medo do escuro
I have a phobia that someone's always there
Eu tenho uma fobia de que alguém está ali





A incerteza de não saber o que está a sua frente, de saber o que está atrás de você. Não enxergar nada... Apenas ouvir sons estranhos...
Bem perto da orelha sentiu um calafrio, como se alguém respirasse, como se alguém quisesse que ele soubesse de sua presença.
“Eu estou aqui...” disse a voz mais uma vez.
A melhor alternativa é sair dessa casa, se nem nela estará seguro dessa voz desconhecida, pelo menos nas ruas poderá fugir para algum lugar. Pegou seu casaco e saiu às pressas, caminhando entre a névoa tenebrosa.



Na noite escura, um homem caminha pelas ruas de sua cidade. Ele tem medo. Medo de que alguém o esteja seguindo. Alguém... Ou algo... Logo ali atrás... Uma sombra desconhecida que não toma forma definida.
Passos abafados o seguem. Ou será só imaginação? Ele olha para trás, mas ninguém está lá... Pode ser só algum animal saqueando as latas de lixo. Ou não...
Colocou as mãos dentro dos bolsos do casaco para suportar melhor o frio daquela noite escura, mal podia enxergar através da névoa, sabia que não deveria estar ali naquele momento. Mas então, por que está lá?




♫When I'm walking in a dark Road
Quando estou andando por uma estrada escura
I am a man who walks alone
Eu sou um homem que caminha sozinho


quinta-feira, 30 de agosto de 2012

Tobi é Obito ou só usa a carcaça dele?


Muitos aqui já devem ter visto essa imagem, ou lendo o próprio mangá na internet ou por alguém que postou no youtube. Esse troço se espalhou rapidamente, e muitos já estão dizendo “Eu sabia!” e “Kishimoto, que sem criatividade!”. Mas calma gente, antes de ficarem malucos, vamos rever alguns fatos e talvez criar mais uma teoria até semana que vem.
Vamos a duas informações primeiro. Na Narutopedia, peguem as fichas de Kakashi e do Naruto. Percebam na parte em que mostra a idade deles. Pegarei a idade dos dois no Shippuden. Kakashi iniciou a saga com 29 anos de idade, e Naruto com 15. No meio da fase Shippuden o Kakashi alcançou 30 anos de idade e o Naruto chegou aos 16. Façam:
29 – 15 ou 30 – 16. Essa é a diferença entre a idade do Kakashi e a idade do Naruto. Pra que eu peço que vocês façam esse cálculo? Bem, a Kyuubi atacou Konoha no dia em que Naruto nasceu, logo, esse cálculo nos mostra quantos anos o Kakashi tinha quando a Kyuubi atacou. Portanto, sabendo-se a idade do Kakashi, sabemos a idade do Obito.
Conclusão, se vocês fizeram o cálculo, Kakashi tinha 14 anos. Agora, retomemos à cena em que o Yondaime é atacado durante o ataque da Kyuubi:

Se este homem é o Obito, ele deveria ser um garoto de 14 anos. Eu acho que ele está muito alto pra ser um garoto de 14 anos, além de ser muito forte a ponto de lutar equilibrado com o Yondaime. Tem algo de errado aí então. =/
Só que o problema não para aí. Vocês se lembram que o próprio Tobi disse para a Konan que foi ele quem “deu” o Rinnegan para o Nagato? Logo, o Rinnegan pertencia a ele, teoricamente. E isso joga o Obito em uma época em que Kakashi sequer tinha nascido, quando Jiraya ainda era jovem. Portanto, ainda resta dúvidas. Grandes inclusive.
Há ainda outro problema. Quando Madara foi trazido de volta à vida ele deu a entender que conhecia a pessoa por trás dessa guerra que está acontecendo. Nesse caso ainda falta então descobrirmos qual a ligação desse Shinobi centenário com o Tobi/Obito.
Eu levanto para os senhores estão três teorias, que parecem estúpidas, mas podem fazer sentido, embora eu acredite que Kishimoto não faria algo tão absurdo como eles. Vejamos:

Teoria absurda 1: Obito, o viajante do tempo!

Pensem da seguinte forma. O Jutsu do Kamui é um jutsu de espaço-tempo. Assim como qualquer Kuchiyose. É, portanto, plausível que um personagem capaz de se deslocar entre as dimensões, dobrando o espaço ao seu desejo, que possa também dobrar o tempo? Oras, tempo é a quarta dimensão, ele deveria ser, em tese, capaz de fazer isso. Se a habilidade de Obito envolvesse esse tipo de esquisitisse, explicaria a idade com a qual ele enfrenta o Yondaime, a velocidade com a qual ficou rápido e fodão, explica como ele é capaz de conhecer tanto da história de Konoha, e como ele supostamente teria se envolvido com o Nagato ainda criança. Cruzes, ele poderia até ter conhecido o Rikudou Sennin! O_O

Teoria absurda 2: Obito tem um mentor!

Um mentor, isso ae. Eu não tinha pensado nisso, mas muitas das pessoas que e já vi comentando o capítulo levantarem essa hipótese, e é de certa forma tão óbvia que dá a entender que exista mesmo um mentor nessa história toda. Lembram-se do cara que enfrentou o Yondaime no passado, que eu mostrei a foto acima? Pois bem, agora vejam o cara que “recrutou” o Itachi para a Akatsuki.

 
 
O mascarado que recrutou Itachi tem cabelo comprido, e esse é o único momento em que ele aparece assim. Poderia então ser sim um outro “Tobi” não? Esse “mentor” estaria envolvido com os acontecimentos históricos mais antigos, enquanto o Obito estaria envolvido com os mais recentes. Isso não explica, no entanto, qual dos dois enfrentou Yondaime, e se formos considerar essa ideia maluca dos cabelos, ainda é o jovem Obito de 14 anos que deveria ter enfrentado-o.

Teoria absurda 3: Obito é só uma carcaça controlada por uma força muito maior!

Essa é a mais absurda teoria que surgiu na minha cabeça até o momento. Explicaria a motivação do Obito ter se tornado alguém maligno. A ideia é que aquele cara ali simplesmente não é o Obito. O corpo pode até ser dele, mas a pessoa não. Pode estar sob o controle de alguma outra pessoa, ou pior ainda, alguma “entidade”. Depois do Pain eu não duvido desse tipo de coisa em Naruto. Quando o Obito falou para o Kakashi de onde ele tirou aquele poder, ele deu a entender que ele o “encontrou” na ponte, não que ele o usava desde a ponte. Pode ser que essa outra pessoa, ou entidade, tenha encontrado o corpo do Obito lá, corpo este que estava metade em outra dimensão, e ele resolveu usar o poder desse corpo para si mesmo.
Essa pessoa ou entidade existiria já há muito tempo, explicando aí sua relação com eventos antigos. E o fato de o corpo ser só uma carcaça explicaria perfeitamente como o Tobi já perdeu os braços várias vezes e voltou com todos os membros de volta. Ele estaria substituindo os membros facilmente.
Hum, se bem que a teoria do viajante do tempo também explicaria isso. Se ele conseguisse fazer o tempo dos braços correr pra trás, eles se curariam. =/
MAS, enfim, fica a dúvida, nesse caso, apenas de quem seria essa outra pessoa. Poderia ser ainda o irmão do Madara, ou o próprio Rikudou, eu não sei, e acho a ideia absurda o suficiente pra ir mais adiante. E vocês, têm alguma teoria diferente?